top of page
Buscar
Foto del escritorCarlos Renau Merce

CALLE DE LA MORERÍA

Actualizado: 19 feb

Lleva tal nombre, por estar enclavada en el que fue barrio de los moros y en la que estuvo el Cementerio de los mismos.”

Texto: Vicente Gimeno Michavila.


Denominación por Acuerdo de 13 de Octubre de 1899: “ Denominar calle de la Moreria la de los Bolos, como recuerdo histórico de la dominación musulmana en nuestra peñinsula en lo que se refiera a esta Ciudad”.


En 1506 se cuentan 39 familias moras, y el 4 de Junio de 1507 se acuerda :“ Que la moreria sia tancada faent tres portals que sien grans”. (Sánchez Adell).


Denominaciones anteriores: Carrer Nou, del Paso, de los Bolos y Caldereros.


CARRER NOU. (CALLE NUEVA).

Cita de 1574 :“ Un ligero cambio se aprecia en el barrio morisco, al convertir el antiguo fossar dels moros en calle y abrir esa calle entonces Carrer Nou, hoy Morería “.(Sánchez Adell). Y de 1485 “ primo hun alberch al carrer munta a la moreria”. (Sánchez Adell).


CALDEREROS. (CALDERERS).

Nombre más antiguo conocido, sin duda por ejercerse este oficio. Recibe este nombre tanto la calle Cervantes como la calle Antonio Maura.

El 28 de Junio de 1939, al aprobarse el nomenclator de calles, se denominó con este nombre, caldereros, la calle Ruiz Vila.


EL PASO. (EL PAS).

Debido a ser una travesía entre la calle de Enmedio y la de Arriba. Acuerdo de 3 de Octubre de 1859: “ Denominar calle el Paso antes parte de Caldereros, la que se extiende entre la calle de Enmedio y la de Arriba”.


DE LOS BOLOS.( DELS BOLOS).

Debió su nombre, posiblemente, a la existencia del antiguo trinquete, posiblemente sobre el solar del cementerio moro.

 
 
 

105 visualizaciones0 comentarios

Entradas recientes

Ver todo

CALLE COSME VIVES

Calle Cosme Vives Calle Asturias (1939) (1) Calle Cosme Vives (1) Esta denominación, sin duda, trataba de homenajear al General Aranda,...

CALLE TARRAGONA

Calle Tarragona (1972) Denominación por Acuerdo de 18 de Septiembre de 1972: “ Existiendo una vía pública sin rotular, ubicada en el...

Commentaires


bottom of page