top of page
Buscar
  • Foto del escritorCarlos Renau Merce

CALLE SANCHÍS ALBELLA

Calle de En Llobregat (S.XVII)

Callejón del Horno (Carrero del Forn)(03/04/1864)

Calle SanchÍs Albella (1888)


EN LLOBREGAT.

Figura con este nombre en el plano de la ciudad de 1588 en la obra “Antigüedades de Castellón” de Vicente Traver Tomás. Sin duda se trata del apellido de un vecino o de un propietario.


CALLEJÓN DEL HORNO. (CARRERO DEL FORN).

Nombre toponímico por la existencia de la concesión un horno de pan en la esquina con la calle Mayor.

Denominación por Acuerdo de 18 de Junio de 1864: “Denominar Callejón del Horno el situado espaldas de la casa de Don Fausto Vallés y calle Cazadores con salida a la calle Mayor”. (Balbás).


Durante unos años la actual calle Cazadores se denominó Sanchis Albella



Joaquín Sanchis (o Sanchiz, como aparece en las portadas de algunos de sus libros) Albella nació en Castellón de la Plana en 1768. Se trasladó a Valencia para estudiar hebreo, árabe, Artes y Teología, disciplina en la que se doctoró en 1792. Desde 1794, fue maestro de Gramática en su ciudad natal, donde también ejerció como presbítero tras recibir, en 1799, un beneficio parroquial. En ese mismo año le concedieron la cátedra de Sintaxis en la universidad, que ocupó durante seis años. En 1841 era profesor de Instituciones Teológicas y Sagrada Escritura en la universidad literaria valenciana. No sabemos cuándo murió, ni dónde, aunque presumiblemente fuera en Valencia.


Sanchis Albella se preocupó por el método de enseñanza de la lengua latina. Su obra es un fiel reflejo de ello, salvo algunas publicaciones de carácter nacionalista que imprimió durante el periodo de ocupación francesa (Insinuaciones eficacísimas para la pronta y segura libertad de la patria, y para la evitable ruina del execrable Napoleón, Francisco Burguete, Valencia, 1811). En las gramáticas de Sanchis Albella la lengua latina prepondera sobre la castellana, que se emplea únicamente como lengua vehicular y comparativa. En los Principios de las gramáticas castellana y latina (1795) las tablas y cuadros de accidentes gramaticales vienen acompañados de escasas y breves explicaciones teóricas. Esta carencia se suple con otro manual complementario titulado Explicación de los principios de la gramática castellana y latina (1795). Veinticuatro años más tarde, en 1819, publicó su Gramática de las lenguas latina y castellana, que supone una mejora metodológica, al final de la cual aparece, como complemento del manual, la Janua linguarum de Joannes Amos Comenius (1592-1670). También dio a la luz varios repertorios dirigidos a quienes aprendían el latí, y basados en la obra de Comenius: el Catálogo latino-español de las voces contenidas en el libro Ianua Linguarum de Juan Comenio, el Catálogo latino-español de las voces contenidas en los 500 párrafos últimos del libro titulado Janua linguarum de Juan Comenio y los Índices alfabético-numéricos latino y castellano de las diez mil o más palabras fundamentales contenidas en el libro Janua Linguarum de Juan Amosio Comenio. De materia más específica son los Principios de la prosodia latina (1797), Principios de la retórica (1797) y Principios de la sintaxis figurada (1797), que complementan los contenidos incluidos en las gramáticas de 1795.


Obra

Catálogo latino-español de las voces contenidas en el libro Ianua Linguarum de Juan Comenio. Indicadas en sus primeras posituras. Por el D. D. Joaquin Sanchis Albella, presbítero. Para facilitar a los jóvenes y demás principiantes la traducción del latín al castellano, según su método práctico, Imprenta de Domingo y Mompié, Valencia, 1819.

Catálogo latino-español de las voces contenidas en los 500 párrafos últimos del libro titulado Janua linguarum de Juan Comenio, indicadas en sus primera posituras. Por el D. D. Joaquín Sanchis Albella, presbítero. Para facilitar a los jóvenes y demás principiantes la traducción del latín al castellano, según su método práctico, Imprenta de Domingo y Mompié, Valencia, 1819.

Explicación de los principios de la gramática castellana y latina, conocimiento de las palabras en castellano y latín, modo de hallarlas en el manejo de los diccionarios y ordenarlas, hablando escribiendo y traduciendo, y la noticia de los guarismos romanos y arábigos, Francisco Burguete, Valencia, 1795.

Gramática de las lenguas latina y castellana en la sintaxis, la ortografía y la prosodia, Imprenta de Domingo y Mompié, Valencia, 1819.

Janua Linguarum Joan. Comenii. Reimpreso en su texto latino y adoptado por el Dr. D. Joaquín Sanchis Albella, presbítero. Para su método práctico, Imprenta de Domingo y Mompié, Valencia, 1819. Aparece al final, y con paginación independiente, de la Gramática de las lenguas latina y castellana.

Índices alfabético-numéricos latino y castellano de las diez mil o más palabras fundamentales contenidas en el libro Janua Linguarum de Juan Amosio Comenio, y en el catálogo latino-español de las mismas; dispuestos por el Doctor Don Joaquín Sanchis Albella, presbítero; para complemento de los diccionarios latino-castellano y castellano-latino, según su método práctico, Imprenta de Miguel Domingo, Valencia, 1821.

Principios de la gramática castellana y latina para el uso del aula de la villa de Castellón de la Plana, Hermanos de Orga, Valencia, 1795.

Principios de la prosodia latina, Francisco Burguete, Valencia, 1797.

Principios de la retórica, Francisco Burguete, Valencia, 1797.

Principios de la sintaxis figurada de construcción, Francisco Burguete, Valencia, 1797.


 


 

2 visualizaciones0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo
bottom of page